cumanes

Acerca de Mi

Vivo en: Cumaná, Venezuela

Edad: 65 años

Situación Amorosa: Casado

Ocupación: Ingeniero, profesor universitario

Aportes Recientes en tuBabel:

Definición para el que se va para sevilla pierde su silla en Venezuela

“El que se va para Sevilla (o: “para la villa”), pierde su silla” es una expresión muy propia de chicos, cuando están sentados y alguno se levanta y se va, alguno de ellos dice esa expresión y se siente en ella, aplica en general cuando alguien descuida algo que debe cuidar y otro se lo quita, “Manuel tenía una novia linda y bella, pero se fue para Caracas y no la llamaba, al poco tiempo llegó otro y se la quitó, tú sabes, el que se va para Sevilla pierde su silla”, Sevilla fue una ciudad tan importante para Venezuela en tiempos de la colonia que aún se usa en refranes, Sevilla era la sede del comercio con América. A veces el que regresa reclama su silla y dice “quien de Sevilla viene, su silla tiene”, no siempre se la devuelven.


Enviado hace 3 meses

Definición para salsero en España

"quienes disienten"...


Enviado hace 3 meses

Definición para cuidado con que te muerda un peluche en Venezuela

“Cuidado con que te muerda un peluche”, o sea, ten cuidado que te puede morder un muñeco de felpa, (“peluche” es un muñeco de felpa), es una expresión irónica, sarcástica, ante las vivezas, zorrerías, picardías de una persona muy para, que se cree que los demás son tontos, “Tu si eres bravo, compraste pasajes en turista para todos nosotros, pero para ti lo hiciste en primera, que bravo eres, cuidado con que te muerda un peluche”


Enviado hace 3 meses

Definición para salsero en España


Pues en Venezuela, “salsero” es mucha salsa en la comida, “esta comida es un salsero (salsa en exceso)”, o alguien a quien le gusta la música “salsa”, la música de “salsa” siempre ha existido, es la música de Cuba y Puerto Rico de siempre, lo que pasa es que con la llegada de Fidel a Cuba muchos músicos cubanos emigraron a Nueva York y allí se combinó el sonido de músicos cubanos con el de músicos de Puerto Rico que tenían tiempo establecidos en Nueva York (“El Barrio”, zona de puertorriqueños en Nueva York ), y recibió una fuerte influencia del jazz americano, y allí se renovó en una explosión o boom que ocurrió a mediados de los 60, le pusieron ese nombre de “salsa”, se dice que el nombre se lo pusieron en Caracas, y lo creò Phidias Danilo Escalona, quien en 1962 inició un programa con esa música en Radio Difusora Venezuela en Caracas, y luego en Radio Aeropuerto (transmitía desde el Aeropuerto de Maiquetía), “La hora de la salsa, el sabor y el bembè”, lo patrocinaba la salsa de tomate Pampero, salsa de tomate es kétchup en Venezuela , el sabor porque era a la hora de almuerzo y “bembè” es fiesta en lucumì, la lengua de los esclavos que llegaron al Caribe desde el reino Yoruba en Àfrica (Nigeria, Benín), eso es más o menos…, pues parece que la “salsa” por un kétchup venezolano que patrocinaba un programa musical….
Dice Wikipedia, y mucha gente lo confirma, aunque como siempre, hay quienes dientes de esta opinión:
“La autora de música Sue Steward afirma que la palabra fue originalmente usada en la música como un «llanto de apreciación para un picante particular o un solo rápido», viniendo a describir un género de música específico de la mitad de los años 1970 «cuando un grupo de músicos latinos (latinoamericanos) de Nueva York, comenzó a examinar los arreglos de las grandes bandas clásicas populares desde la era del mambo de los años 1940 y 1950». Ella menciona que la primera persona que usó el término «salsa» para referirse a este género musical en 1968 fue un disc-jockey de radio venezolano de nombre Phidias Danilo Escalona, quien emitía un programa radial al mediodia llamado La hora de la salsa en el que se difundía la música latina producida en Nueva York como una respuesta al bombardeo de la música rock en aquellos días (la beatlemanía).
Según esta versión, Phidias Danilo Escalona le preguntó a Richie Ray:
―¿Qué es lo que ustedes tocan?
―Esto que nosotros hacemos lo hacemos con sabor, es como el ketchup, que le da sabor a la comida.
―¡¿Qué es eso de ketchup?!
―Bueno, eso es una salsa que se utiliza en los Estados Unidos para darle sabor a la hamburguesa.
―¡Ah...! ¿Entonces lo que ustedes tocan es salsa? Pues, damas y caballeros, vamos a escuchar ahora la salsa de Ricardo Ray y Bobby Cruz.
Bobby Cruz llamó a Pancho Cristal para bautizar con el término «salsa» el nuevo LP que estaba lanzándose al mercado, Los durísimos (1968). Esta versión es apoyada por cantantes de salsa como Rubén Blades, Tite Curet Alonso y otros.
Era la hora del almuerzo, del aderezo, del sabor, y por supuesto, del son cubano, el guaguancó, la guaracha y el montuno”.


Enviado hace 3 meses

Definición para si no vas a planchar no arrugues en Venezuela

“Si no vas a planchar, no arrugues”, es una expresión muy común, no causes problemas si no vas a resolverlos, deja las cosas en paz.


Enviado hace 3 meses

Definición para si así es el infierno que me lleve el diablo en Venezuela

“Si así es el infierno que me lleve el diablo” es una expresión usada como piropo callejero a una mujer muy bella, que atrae la atención de los hombres que la miran.


Enviado hace 3 meses

Definición para quien no lo conozca que lo compre en Venezuela

“Quien no lo conozca que lo compre” es una expresión que se usa para referirse a alguien que tiene malas referencias, que no es de fiar, “Manuelito?, ¿Qué cual opinión tengo de él?, quien no lo conozca que lo compre, ese es un grandísimo hdep”.


Enviado hace 3 meses

Definición para salserines en Venezuela

En Venezuela, llamar “salserines” es un despectivo para señalar a un equipo, una organización, alguna gerencia, integrada por personas inmaduras, inexpertas, bisoñas, con un nivel por debajo de la competencia en la cual participan, integrada por “muchachos, no por hombres”, se origina de la orquesta “Salserìn”, orquesta de salsa integrada por muchachos en edad infantil – juvenil, muy popular en Venezuela; el equipo de beisbol La Guaire en dos o tres temporadas presentò una nómina de jugadores muy novatos, que no daban con el nivel de la liga, y los llamaban despectivamente “el equipo salserìn”: “Superados aquellos años donde eran llamados despectivamente "salserines", los Tiburones de La Guaira mejoran año tras año y no parece lejano el día en que puedan festejar su octava corona”, https://www.youtube.com/watch?v=mXnThUqD0Pc


Enviado hace 3 meses

Definición para hacer como condorito en Venezuela

Pues en Venezuela si es muy famoso, muchas expresiones populares son tomadas de “Condorito”, me gusta “exijo una explicación”, cuando con cara de incrédulo mira al lector y abre las manos como signo de “no comprendo”, a veces le digo a mis amigos “exijo una explicación” cuando hablamos de la situación actual de Venezuela y el Orinoco de dólares que recibió el gobierno en los últimos quince años, https://es.wikipedia.org/wiki/Condorito , “exijo una explicación”: http://www.milenio.com/hey/Frases_Condorito-Condorito-pelicula_Condorito-personaje_Condorito_5_571192891.html


Enviado hace 3 meses

Definición para no creo en brujas pero de que vuelan vuelan en Venezuela

La expresión “yo no creo en brujas, pero de que vuelan, vuelan¡¡¡¡”, es contradictoria en si misma, no creo… pero si creo, se usa mucho cuando se habla de cosas esotéricas, fantasmas, muertos aparecidos, casas embrujadas, cosas del más allá, etc., se deja abierta la posibilidad de que existan cosas que uno no conoce, “Dicen que los Pérez tienen una maldición encima, esa gente si es acontecida, yo no creo en brujas, pero de que vuelan, vuelan; ¿quién sabe???”, ya en “Hamlet”, William Shakespeare en 1600 afirmó: "There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.", "Hay más cosas en el cielo y la tierra, Horacio, que las soñadas en tu filosofía.", una cita muy famosa en la literatura, hay cosas que no sabemos y es mejor dejarlas así…


Enviado hace 3 meses

Definición para barájamelo más despacio en Venezuela

“barájamelo más despacio”, (de barajar”, mezclar las cartas de naipes), es una expresión que se usa para exigir, pedir, a un subordinado, un hijo, o a alguien de confianza, que está explicando una situación complicada, una error ocurrido, una falla, y no se le entiende con precisión que está diciendo, y uno quiere entender con claridad que ocurrió realmente, “No entiendo nada de lo que me estás contando sobre lo que pasó anoche, hazme el favor, barájamelo más despacio, comienza desde el principio y me vas explicando punto por punto como fue ese asunto”


Enviado hace 3 meses

Definición para ahora si es verdad que se montò la gata en la batea en Venezuela

“Ahora si es verdad que se montó la gata en la batea” es una expresión que significa que la situación está muy grave, muy difícil, y ocurre algo inesperado que lo complica todo aún más, equivale a “echar mas leña al fuego”, “éramos muchos y parió la abuela”, o similares, es muy venezolana, “montarse” es subirse, “batea” es un recipiente de madera ahuecado, como una artesa de madera, usado para lavar ropa, imagínese una mujer lavando su ropa, ya limpia en la batea y llega una gata, se sube a ella y le ensucia la ropa o defeca sobre ella.


Enviado hace 3 meses

Definición para lo que es del cura va pa' la iglesia en Venezuela

“Lo que es del cura va pa’ la iglesia” es una expresión que se dice cuando llega algo que está destinado a ti (o para alguien), lo tomas para ti, o los reservas aparte para entregarlo a esa persona, “Sabes que me dijeron que me iban a reclasificar y me aprobaron una beca para hacer una especialización en Europa; Te felicito, definitivamente lo que es del cura va pa’ la iglesia, eso era tuyo, te lo debían, has sido el mejor mèdico de este hospital desde hace tiempo”.


Enviado hace 3 meses

Definición para guaritoto en Venezuela

El "guaritoto", es una planta urticante, de la familia de las ortigas, en Colombia: "pringamosa".


Enviado hace 3 meses

Definición para sembramos mango y saliò parchita en Venezuela

“sembramos mango y salió parchita” es una expresión que coloquialmente se dice cuando una pareja heterosexual tiene un hijo que sale con tendencias homosexuales, “Que cosa con Manuel, tan macho machote que es él, y el chamo salió raro; bueno, él sembró mango y le salió parchita”, la “parchita” es la fruta de la pasión, la maracuyá, pero en Venezuela, “parcha”, “parchita” en jerga es marica, homosexual.


Enviado hace 3 meses