Intereses

  • - las viejas (mamacitas mejor).
    - los carros (con motor, de burros no).
    - los disquitos (vinilitos).
    - coleccionismo en general.
    - historia y cultura en general.
    - todo lo relacionado con América Latina.

    Lugares Favoritos

  • Una buena cama, y si es en el Caribe, mejor. Una hamaquita también es de mi agrado.

    Musica favorita

  • Rolling Stones y grupos 60s latinos en castellano :
    MEX : Las Moskas, Las Ventanas, Los Yaki, Los Antorchas, La Kábala.
    COL : Los Flippers, Los Young Beats.
    PER : Enrique Lynch, Bossa 70.
    VEN : Los Impala, Los Darts.
    ARG : Joven Guardia, Pintura Fresca, Tios Queridos.
    CHI : Beat 4, Vidrios Quebrados.

    también música latina de los 60s-70s de todos los países : ¡saborrr!.

    TV y Peliculas favoritas

  • - documentales de La2 de TVE.
    - los reportes de :
    Callejeros Viajeros de Cuatro, y
    Españoles en el Mundo de TVE,
    ¡pero solo de Latinoamérica! (los de otros países están bien aburridores ...).

    - pelis (de temas latinoamericanos) :
    1) Apocalypto.
    2) Aguirre, la Cólera de Dios.
    3) Operación Jaque.
    4) Diarios de Motocicleta.
    5) La Misión.
    6) Pablo Escobar, el Patrón del Mal : ¡toda una mina de colombianismos bien berracos!
aprobetxategi

Acerca de Mi

LAT.AM.:
No soy un güey del DeEfe, sino que soy gallego (bueno, en realidad vasco).
Encontré tuBabel sorpresivamente y la neta es que me latió un chingo.
Me la paso retepadre descubriendo regionalismos chingonsísimos que no vienen en el DRAE
Soy Cienx100to full panita y a todo dar, y no soy ningún abusivo ni cagador consuetudinario,
Lo que más me agrada son las minas con plata y si están mamitas, mejor … (con oro, también son de mi agrado)
Mis aficiones son las viejas, la rumba, los carros y los guaroticos. Corro de la chamba de plano. Estoy de afán de sacarme la polla.
Espero les agraden mis aportes, y si encuentran algo chueco, no se enojen ni engorilen.
¡Saluditos mis carnales!.
--- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
ESP :
No soy un tío de México, sino que soy de este país (ibérico de la península).
Encontré tuBabel de casualidad, y la verdad es que me ha molado mogollón.
Me lo paso de p**a madre descubriendo palabros de la hostia que no vienen en el DRAE.
Soy tope coleguita de mis colegas, y no soy ningún aprovechategui ni estafador profesional.
Lo que más me mola son las tías con pasta y si están macizas, mejor ... (si tienen oro, también me gustan).
Mis aficiones son las tías, el cachondeo, los bugas y el bebercio. El curro me raya y me najo de él. Me muero de ganas que me toque la lotería.
Espero que os enrollen mis aportaciones, y si encontráis algo ful, no os encabronéis ni rebotéis.
¡Saludos coleguitas!.

Vivo en: Bilbao (Pais Vasco) , España

Aportes Recientes en tuBabel:

Definición para y a todo esto en España

Esto de las coletillas o muletillas parece que es algo contagioso ... No recuerdo quien me la pegó, pero el caso es que la suelo utilizar incluso para referirme a algo que no tiene nada que ver con lo hablado en lo anterior.

Ejemplos :
- Dices que te vas de vacaciones. "Y a todo esto" ¿con quien te vas?. (temas relacionados)
- Siento fascinación por la siesta. "Y a todo esto", ¿que tal si nos vamos a playa?. (temas no relacionados)


Enviado hace más de 7 años

Definición para sentir fascinación en España

La expresión "sentir fascinación", imagino que en todos los paises latinos será lo mismo, pero la incluyo aquí porque he notado de un tiempo a esta parte que hay personas que vienen "sintiendo fascinación" (o dicen sentirla ...) por cosas que realmente no son de hecho del todo fascinantes : como una piedra, un 'bicharajo' o yo que sé ...

'Y a todo esto', la expresión "ser fan de" creo que viene de la palabra "fascinación" (o 'FAscinatioN' en inglés), ¿que nó?.

Ejemplos :
- "Siento fascinación" por las sardinas enlatadas. Están tan ricas ...
- "Siento fascinación" por la siesta. Es perentoria para mi.


Enviado hace más de 7 años

Definición para discotheque en España

El vocablo "discotheque", palabra francesa (en francés pronunciada 'diskoték'), se utilizó en España en las décadas de los 60s y 70s del siglo pasado, fundamentalmente por la fachada mediterránea. Puede que todavía quede alguna con esta escritura.

En alguna película de esa época, aparecía como 'discoteque' (sin la letra H), o sea, mal escrita.

Como curiosidad decir que los más esnobs la pronunciaban en francés ('diskoték'), mientras que los más garrulos y pueblerinos la pronunciaban tal cual ('diskotéke') ... como el humorista Fernando Esteso y compañía.

Ejemplo :
- Ayer flipé en la "discotheque" : el 'pinchadiscos' puso a 'Los Yaki' mejicanos. Que padre !!!


Enviado hace más de 7 años

Definición para pinchadiscos en España

La palabra "pinchadiscos" desafortunadamente está cada vez más en desuso en España, y en su lugar, los propios "pinchadiscos" utilizan para auto-denominarse vocablos en inglés, que parece que es como más 'in' 'y tal y tal' ...

Hubo una época en España cuando reinaban las 'boites' y las 'discotheques', que la música se pinchaba con una aguja en un tocadiscos ... y no como ahora que se escucha en un 'empifrí' o 'si-dí' o como se diga ...

Ejemplo :
- Le voy a decir al "pinchadiscos" que haga el favor de poner a Enrique Lynch.


Enviado hace más de 7 años

Definición para periodificalizar en España

Pues nada, que siguiendo el 'ejemplo' del 'palabro' : 'ejemplificarizar', aquí va este a ver que les parece.

Ejemplo :
- Llevo observando últimamente que 'computabilizas' (de 'computabilizar') incorrectamente las "periodificalizaciones" de los gastos fiscales ...


Enviado hace más de 7 años

Definición para contemporificar en España

Pues nada, que siguiendo el 'ejemplo' del 'palabro' : 'ejemplificarizar', aquí va este a ver que les parece.

Ejemplo :
- Llevo observando últimamente que "contemporificas" mucho en tus alocuciones ...


Enviado hace más de 7 años

Definición para computabilizar en España

Pues nada, que siguiendo el 'ejemplo' del 'palabro' : 'ejemplificarizar', aquí va este a ver que les parece.
No descarto que la utilice algún político. Esta en concreto, hasta suena bien y todo. Puede que cuele, y seguro que alguno lo hace ...

Ejemplo :
- Llevo observando últimamente que los gastos no están "computabilizados" correctamente ...


Enviado hace más de 7 años

Definición para personalidificar en España

Pues nada, que siguiendo el 'ejemplo' del 'palabro' : ejemplificarizar, aquí va este a ver que les parece.
No descarto que la utilice algún político.

Ejemplo :
- Llevo observando últimamente que los gastos no están "personalidificados" correctamente ...


Enviado hace más de 7 años

Definición para lanero en España

En España, chatarrero-lanero-trapero es alguien que se dedica a mercadear con chatarra-lana-trapos etc., y son ellos mismos los que vocean por las calles : "Chatarrerooo - Lanerooo : compro todo tipo de ..."

En México puede (que no lo sé) que signifique todo lo contrario, por eso de lana=plata=dinero.

Ejemplo :
- Chatarrerooo - "Lanerooo" : compro todo tipo de objetos ..."


Enviado hace más de 7 años

Definición para cocreta en España

"cocreta" (en vez de 'croqueta') es directamente una 'patada al Diccionario' que se usa en España por determinada gente sin mucha preparación, y digo yo que debe ser que se arman un lio por donde meter la R de la palabra : la ponen en la 2ª sílaba y tan campantes ...

Hay otras variantes : 'crocreta', 'concreta'. En fín, que se hacen la 'p****' un lio.

Ejemplo :
- Me fascina la culinaria española. Concretamente las "cocretas".


Enviado hace más de 7 años

Definición para fuera aparte en España

Esta 'expresión', valga el 'palabro', es de uso bastante vulgar y claro está, no está recogida en el Diccionario. La utilizan fundamentalmente por el sur del pais gente sin mucha preparación.
Resulta hasta graciosa y todo escucharla ... la cosa es que quien la platica no se da cuenta de la 'patada al Diccionario' que le están dando ...' En fín, cosas.

Ejemplo :
- "Fuera aparte" del 'fuera-borda' (lancha motora a fuera-borda), también me gusta el 'paracaidismo' y el 'parapente'.


Enviado hace más de 7 años

Definición para tieso en España

En lenguaje coloquial, "tieso" es ir recto y hacia adelante. Se usa bastante en Aragón.

Ejemplo :
- Hola, buenos dias, ¿me dice por favor por donde cae la Puerta del Sol?
- Si como nó, siga todo "tieso" 'pa'lante' y pregunte a cualquiera de los 'indignados' que encuentre.


Enviado hace más de 7 años

Definición para marcha atrás en España

En España, en la conducción de vehículos con ruedas por carreteras y caminos se dice "marcha atrás" o "conducir marcha atrás", cuando se quiere ir "de reversa" (en LatinoAmerica).

Este es el primer y principal significado de "marcha atrás" (completamente obvio en España), pero ojo : también existe en España otro significado de connotaciones sexuales, ya referenciado por otro Babelista.

Ejemplo :
- Yo no se conducir "marcha atrás" : solo sé ir 'tieso'.


Enviado hace más de 7 años

Definición para reversa en Mexico

En el manejo de carros y naves, poner la "reversa" es ir en sentido hacia atrás.

En España se dice únicamente 'marcha atrás'.

Ejemplo :
- Yo no sé manejar de "reversa", tan solo hacia delante.


Enviado hace más de 7 años

Definición para ejemplificarizar en España

Esta palabra inventada no es mia, sino que se la ha sacado de la manga nada menos que un ministro español ... Me imagino que lo querrá decir será 'ejemplificar' o ' ejemplarizar', ámbas si recogidas en el Diccionario.

Ejemplo :
- En el Ministerio voy a imponer una serie de medidas "ejemplificarizantes" ...

Pues nada, que voy a coger su ejemplo (quizás no debiera) y me voy a animar a añadir otros "palabros" inventados de ese estilo. Allá van :
- personalidificar (mezcla de : personificar + personalizar).
- computabilizar (mezcla de computar + contabilizar).
- periodificalizar (de periodificar).
- contemporificar (de contemporizar).


Enviado hace más de 7 años