Intereses

  • - las viejas (mamacitas mejor).
    - los carros (con motor, de burros no).
    - los disquitos (vinilitos).
    - coleccionismo en general.
    - historia y cultura en general.
    - todo lo relacionado con América Latina.

    Lugares Favoritos

  • Una buena cama, y si es en el Caribe, mejor. Una hamaquita también es de mi agrado.

    Musica favorita

  • Rolling Stones y grupos 60s latinos en castellano :
    MEX : Las Moskas, Las Ventanas, Los Yaki, Los Antorchas, La Kábala.
    COL : Los Flippers, Los Young Beats.
    PER : Enrique Lynch, Bossa 70.
    VEN : Los Impala, Los Darts.
    ARG : Joven Guardia, Pintura Fresca, Tios Queridos.
    CHI : Beat 4, Vidrios Quebrados.

    también música latina de los 60s-70s de todos los países : ¡saborrr!.

    TV y Peliculas favoritas

  • - documentales de La2 de TVE.
    - los reportes de :
    Callejeros Viajeros de Cuatro, y
    Españoles en el Mundo de TVE,
    ¡pero solo de Latinoamérica! (los de otros países están bien aburridores ...).

    - pelis (de temas latinoamericanos) :
    1) Apocalypto.
    2) Aguirre, la Cólera de Dios.
    3) Operación Jaque.
    4) Diarios de Motocicleta.
    5) La Misión.
    6) Pablo Escobar, el Patrón del Mal : ¡toda una mina de colombianismos bien berracos!
aprobetxategi

Acerca de Mi

LAT.AM.:
No soy un güey del DeEfe, sino que soy gallego (bueno, en realidad vasco).
Encontré tuBabel sorpresivamente y la neta es que me latió un chingo.
Me la paso retepadre descubriendo regionalismos chingonsísimos que no vienen en el DRAE
Soy Cienx100to full panita y a todo dar, y no soy ningún abusivo ni cagador consuetudinario,
Lo que más me agrada son las minas con plata y si están mamitas, mejor … (con oro, también son de mi agrado)
Mis aficiones son las viejas, la rumba, los carros y los guaroticos. Corro de la chamba de plano. Estoy de afán de sacarme la polla.
Espero les agraden mis aportes, y si encuentran algo chueco, no se enojen ni engorilen.
¡Saluditos mis carnales!.
--- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
ESP :
No soy un tío de México, sino que soy de este país (ibérico de la península).
Encontré tuBabel de casualidad, y la verdad es que me ha molado mogollón.
Me lo paso de p**a madre descubriendo palabros de la hostia que no vienen en el DRAE.
Soy tope coleguita de mis colegas, y no soy ningún aprovechategui ni estafador profesional.
Lo que más me mola son las tías con pasta y si están macizas, mejor ... (si tienen oro, también me gustan).
Mis aficiones son las tías, el cachondeo, los bugas y el bebercio. El curro me raya y me najo de él. Me muero de ganas que me toque la lotería.
Espero que os enrollen mis aportaciones, y si encontráis algo ful, no os encabronéis ni rebotéis.
¡Saludos coleguitas!.

Vivo en: Bilbao (Pais Vasco) , España

Aportes Recientes en tuBabel:

Definición para estado español en España

Esta es 1 de las 3 formas actuales que utilizan los habitantes españoles para denominar a su pais.
Las otras 2 son : 'España' (lógicamente) y 'este pais'.
La realidad es que se suelen utilizar estas 3 formas según la tendencia política de cada persona.

Ejemplo :
- En el "estado español" somos ya 47 millones de personas.


Enviado hace más de 7 años

Definición para este país en España

Esta es 1 de las 3 formas actuales que utilizan los habitantes españoles para denominar a su pais.
Las otras 2 son : 'España' (lógicamente) y 'estado español'.
La realidad es que se suelen utilizar estas 3 formas según la tendencia política de cada persona.

Paradójicamente, la expresión "este pais" pero aplicada en el Pais Vasco (España), no se refiere a España o estado español, sino que se refiere 'al vasco', o sea, al Pais Vasco.

Ejemplos :
- En "este país" (o sea, España) somos ya 47 millones de personas.
- Los 'vascos y vascas' de "este país" (a entender Pais Vasco) somos los más solidarios del estado (a entender estado español o España).


Enviado hace más de 7 años

Definición para alirón (cantar o entonar el alirón) en España

Esta expresión se utiliza mucho (para ser sinceros, 'se utilizaba' luego lo explico) en el Pais Vasco (España), sobre todo en ámbitos futbolísticos, pero también se puede emplear en cualquier otro tema.
Es similar a "txapeldun (chapeldún)" (literalmente : 'boinero', que usa boina).

Digo que se utilizaba mucho y hoy en día no, porque lamentablemente desde hace décadas que ningún equipo vasco de futbol logra ganar un campeonato de algo. Antiguamente eso era habitual. El club 'Athletic Club Bilbao' era conocido por ser el 'Rey de Copas' por ser el que más Copas del Jefe de Estado ganaba.

Pese a ello, esta expresión sigue vigente y seguirá en la idiosincrasia verbal de los vascos y vascas.

Ejemplos :
- No me acuerdo del último "alirón" del Athletic.
- Si me toca la lotería voy a "cantar el alirón".
- El año que viene el Athletic será 'txapeldun (chapeldún)' y "cantaremos el alirón".


Enviado hace más de 7 años

Definición para cuchifritín en España

Esta palabra es de reciente uso en España debido a una serie televisiva.

Es lo mismo que 'cuchi' o 'cuchi-cuchi', pero en diminutivo. Vamos, que es lo que se dicen una pareja de enamorados atortolados entre ellos, o lo que le dice una madre a su bebé.

Ejemplos :
- Dime "cuchifritina", ¿que es lo que se te antoja?
- Ay! mi "cuchifritín", pero que lindo eres.


Enviado hace más de 7 años

Definición para palabro en España

El término "palabro" se utiliza en lenguaje coloquial cuando se usa una palabra rara, rebuscada o inventada

Ejemplos :
- Menudo "palabro" que te has inventado. ¿eso ya existe?
- En 'tuBabel.com' abundan hartos "palabros" raros.


Enviado hace más de 7 años

Definición para jóvenes y jóvenas en España

ver el término : "jóvena"


Enviado hace más de 7 años

Definición para jóvena en España

Primeramente, excusenme por incorporar este 'palabro', pero constatar que lamentablemente se ha empleado y se sigue empleando (afortunadamente eso si, muy poco) en España.

Los pocos y pocas usuarios-usuarias que utilizan este 'palabro' son mayormente gente del espectro progresista o de izquierdas, muy concienciados en la necesidad de diferenciar y sobre todo igular a los 2 géneros (esto es : el másculino y el femenino) en el lenguaje hablado, y supongo que también en el escrito.

Además de utilizar este 'palabro' reiteradas veces en la expresión "los jóvenes y jóvenas", utilizan este 'sistema' con otras palabras correctamente, pero que caen en la reiteración, como son las expresiones : "compañeros y compañeras", "miembros y miembras", "vascos y vascas", etc.

Ejemplos :
- "los jóvenes y jóvenas" de este pais tienen el nivel intelectual más alto de la historia, aunque estén casi todos en el paro.
- Carmen es una 'jueza' "jóvena" (Carmen es una juez jóven)


Enviado hace más de 7 años

Definición para metrosexual en España

- Curiosa palabra que se ha incorporado al castellano en España de unos pocos años a esta parte, y de origen anglo.
- Estos hombres (jóvenes sobre todo, pero también algún madurito) se han aficionado (porque antes no lo eran) a la práctica del cuidado personal como si de mujeres se tratara, 'quisir' :

- Se aplican cremas dermoprotectoras, se depilan partes de su anatomía (cejas, axilas, pecho, las 'partes' etc etc), van a la manicura y pedicura, van a solariums a broncearse con rayos-uva, se ponen pendientes (aretes o candongas), se tiñen y acondicionan el cuero cabelludo (en peluquerías mixtas o de señoras), van a tiendas de modas donde compran ropa 'modelna' y se la llevan en las bolsas de diseño con la marca del comercio.

- Lógicamente se trata de un público urbano de una capital de provincia o conurbación importante. De ello viene lo de 'metro' : de metrópoli.

- Para acabar ya : es todo lo contrario al 'macho iberico', y a lo que ha venido siendo desde siempre y hasta ahora 'un hombre normal'.

Ejemplo :
- Yo a estos "metrosexuales" les pondría a cavar zanjas, para que se les quite la tontería.


Enviado hace más de 7 años

Definición para quisir en España

- Esta 'palabra', o mejor dicho 'palabro', la utilizaba con cierta frecuencia un longevo en el cargo ex-Presidente de la Generalidad Catalana (comunidad autónoma de Cataluña, España) de nombre Jordi Pujol, cuando hablaba en castellano, y no en catalán.
- Creo que algunos catalanes (y no catalanes también) más, la utilizan cuando hablan en castellano.
- Se trata de una curiosa contracción, o mejor dicho, de 'un ahorro lingüístico' de la frase 'quiero decir' (es decir).

Ejemplo :
- La pela es la pela, "quisir", la plata es la plata (para que me entiendan los latinos). ;-)


Enviado hace más de 7 años

Definición para hacer mutis por el foro en España

- Curiosa expresión esta, no sé si de origen latina (quiero decir, latina por romana, o sea, de los tiempos de la Roma Imperial o Imperio Romano).
- Sigue vigente, y queda hasta bien y todo.

Ejemplo :
- Lo mejor que puedes hacer el cerrar el pico y "hacer mutis por el foro".


Enviado hace más de 7 años

Definición para por lo consiguiente en España

- Esta expresión la empleó hasta la extenuación un anterior presidente del gobierno español de nombre Felipe Gonzalez, y caló hasta tal punto que sigue igual hasta estos dias.
- Era como una "coletilla" personal suya y también de sus militantes, que le coreaban al unísono en los mitines : "Por lo consiguiente, Felipe presidente" (con la musiquilla de "ea, ea, ea, Fulano se cabrea").

Ejemplo :
- Se me están empezando a agotar las palabras. "Por lo consiguiente" voy a empezar a 'hacer mutis por el foro'


Enviado hace más de 7 años

Definición para pelín en España

- Viene de "pelo" (de la cabeza), que ya de por sí es muy fino y delgado. Por lo consiguiente, "pelín" es "un poquito".

Ejemplo :
- Esta película es "pelín" más aburrida que la otra.


Enviado hace más de 7 años

Definición para ole sus/tus huevos ! en España

- Similar a "Ole sus cojones" y "Ole sus pelotas", pero pelín más fino, aunque sigue siendo indecoroso.
- Se emplea por todo el Pais.

Ejemplo :
- Ole tus huevos !, tu si que vales.
- Ole sus huevos !. El si que es un machote de verdad.


Enviado hace más de 7 años

Definición para machote en España

- Aumentativo de "macho" de los hombres.
- En España es similar a macho iberico aunque este último es más castizo.
- También se emplea como apodo, en caso que el individuo en cuestión sea merecedor de tal.

Ejemplos :
- Pepe es un auténtico "machote". Ole sus huevos.
- José "machote" es un hombre de los pies a la cabeza.


Enviado hace más de 7 años

Definición para macho ibérico en España

- Se trata de una de expresiones más señeras de la idiosincrasia española donde las haya. "Ibérico" procede de "Iberia" : la España pre-romana (y post "Hispania" romana, antígüa provincia del Imperio Romano).

- Se refiere al auténtico hombre español : macho muy macho, recio viríl y varonil, de ancestros españoles-españoles, que no se arredra ante nada ni nadie, que le gustan las mujeres como al que más, que le gustan las bebidas fuertes (solisombra, orujo, coñác), que no practica la depilación ni hace tratamientos de belleza, que no tiene por qué ser guapo (mejor al revés), y que hace gala de serlo ...
Vamos, lo más alejado de los homosexuales, 'maricomplejines' y 'metrosexuales'

- El ejemplar más representativo del "macho ibérico" quizás sea el actor navarro Alfredo Landa, que en sus múltiples películas, dió buena muestra de ello, y pese a su corta estatura, no desmerece en absoluto del calificativo.

Ejemplos :
- El "macho ibérico" es el hombre más odiado por las feministas.
- Ramón es un auténtico "macho ibérico" : las 'suecas' se pirran por él.

La verdad es que me gustaría conocer como se llaman a estos individuos en otros paises de Latino-America.


Enviado hace más de 7 años