Intereses

  • - las viejas (mamacitas mejor).
    - los carros (con motor, de burros no).
    - los disquitos (vinilitos).
    - coleccionismo en general.
    - historia y cultura en general.
    - todo lo relacionado con América Latina.

    Lugares Favoritos

  • Una buena cama, y si es en el Caribe, mejor. Una hamaquita también es de mi agrado.

    Musica favorita

  • Rolling Stones y grupos 60s latinos en castellano :
    MEX : Las Moskas, Las Ventanas, Los Yaki, Los Antorchas, La Kábala.
    COL : Los Flippers, Los Young Beats.
    PER : Enrique Lynch, Bossa 70.
    VEN : Los Impala, Los Darts.
    ARG : Joven Guardia, Pintura Fresca, Tios Queridos.
    CHI : Beat 4, Vidrios Quebrados.

    también música latina de los 60s-70s de todos los países : ¡saborrr!.

    TV y Peliculas favoritas

  • - documentales de La2 de TVE.
    - los reportes de :
    Callejeros Viajeros de Cuatro, y
    Españoles en el Mundo de TVE,
    ¡pero solo de Latinoamérica! (los de otros países están bien aburridores ...).

    - pelis (de temas latinoamericanos) :
    1) Apocalypto.
    2) Aguirre, la Cólera de Dios.
    3) Operación Jaque.
    4) Diarios de Motocicleta.
    5) La Misión.
    6) Pablo Escobar, el Patrón del Mal : ¡toda una mina de colombianismos bien berracos!
aprobetxategi

Acerca de Mi

LAT.AM.:
No soy un güey del DeEfe, sino que soy gallego (bueno, en realidad vasco).
Encontré tuBabel sorpresivamente y la neta es que me latió un chingo.
Me la paso retepadre descubriendo regionalismos chingonsísimos que no vienen en el DRAE
Soy Cienx100to full panita y a todo dar, y no soy ningún abusivo ni cagador consuetudinario,
Lo que más me agrada son las minas con plata y si están mamitas, mejor … (con oro, también son de mi agrado)
Mis aficiones son las viejas, la rumba, los carros y los guaroticos. Corro de la chamba de plano. Estoy de afán de sacarme la polla.
Espero les agraden mis aportes, y si encuentran algo chueco, no se enojen ni engorilen.
¡Saluditos mis carnales!.
--- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
ESP :
No soy un tío de México, sino que soy de este país (ibérico de la península).
Encontré tuBabel de casualidad, y la verdad es que me ha molado mogollón.
Me lo paso de p**a madre descubriendo palabros de la hostia que no vienen en el DRAE.
Soy tope coleguita de mis colegas, y no soy ningún aprovechategui ni estafador profesional.
Lo que más me mola son las tías con pasta y si están macizas, mejor ... (si tienen oro, también me gustan).
Mis aficiones son las tías, el cachondeo, los bugas y el bebercio. El curro me raya y me najo de él. Me muero de ganas que me toque la lotería.
Espero que os enrollen mis aportaciones, y si encontráis algo ful, no os encabronéis ni rebotéis.
¡Saludos coleguitas!.

Vivo en: Bilbao (Pais Vasco) , España

Aportes Recientes en tuBabel:

Definición para eg-que en España

El 'palabro' o 'palabreja' "eg-que", es en realidad un fallo de locución de "es que", y se debe a la incapacidad de pronunciar correctamente la letra S, que se sustituye por el sonido de la G.

Es un latiguillo típico con el que se reconoce a un paisa en el exterior, perdón 'quisir', a un madrileño o castellano-machego en el exterior.

Un porcentaje bastante elevado de gente de la Comunidad o Provincia de Madrid, y de la Comunidad de Castilla-La Mancha (sobre todo las clases populares), no pueden evitar pronunciar la G en vez de la S. Para el resto de compatriotas esta singularidad resulta un rasgo bastante gracioso y divertido.

Ejemplos :
- No te puedo atender, "eg-que" tengo mucha prisa.
- "Eg-que" eres la hostia.


Enviado hace más de 7 años

Definición para usease en España

"Usease" es una deformación de 'o sea' usada en ambientes rurales vascos, y zonas limítrofes rurales.

Denota poca cultura y formación, aunque es graciosa. A algunos les sale de por sí, y otros lo dicen queriendo con el fín de hacer una gracieta.

Ejemplo :
- Bilbao es 'lo que es', "usease", el centro del mundo para el buen bilbaino de pró.


Enviado hace más de 7 años

Definición para de bilbao en España

La expresión "de Bilbao", "los de Bilbao", "es de Bilbao", es conocida en toda España para expresar exageración en todo tipo de disciplinas. Fruto de ello, las acciones, proezas y anécdotas protagonizadas por "los de Bilbao" son conocidas como 'bilbainadas'

Vamos, que "los de Bilbao", los auténticos de toda la vida, y los recien llegados (los bilbainos pueden nacer y proceder de cualquier parte del mundo, como explicaré más adelante), tenemos fama de exagerados, de ser los mejores en todo, y que lo nuestro es lo mejor ...
Al fín y al cabo, todos los pueblos y paises del mundo hacen lo mismo, pero es que aquí ('usease' en Bilbao), se ejerce de ello, y hasta nos lo creemos y todo.

No solamente se refiere a los capitalinos de la provincia (Vizcaya), sino que también al resto de vizcainos, aunque ser de la misma capital bilbaina, y mejor aún, del 'casco viejo', es un grado todavía mayor.
Llega hasta tal punto, que los "no bilbainos", es decir, el resto de vascos y de españoles, admiten de entrada su inferioridad e incapacidad ... pero no sin 'recochineo', claro.

Otros ejemplos de la idiosincrasia bilbaina son :

- "los bilbainos nacemos donde nos da la gana"...
'Usease', ¡¡que cualquiera puede ser de Bilbao!! ... ya que Bilbao se compone del mismo Bilbao más los 'alrededores de Bilbao' (= el resto del mundo)

- "soy del mismo Bilbao, del centro-centro" ...
... Pero cuando un 'no bilbaino' pilla al bilbaino en un renuncio, este, un poco agobiado y con algo de güasa, suele responder con un
- "bueno, del mismo Bilbao-Bilbao no soy. Soy más bien de las afueras" (las afueras de Bilbao).

Más Ejemplos :
- Déjame a mi, que eso está 'chupao'. No ves que "soy de Bilbao".
- Eso, el único que lo puede solucionar es "el de Bilbao" (dicho con sorna y 'recochineo').


Enviado hace más de 7 años

Definición para casco viejo en España

"Casco viejo", o simplemente "casco" es una expresión que solo se usa en la ciudad de Bilbao, provincia de Vizcaya, Pais Vasco (España).

'7 calles' es otra forma de llamar al Bilbao 'de toda la vida', lo mismo que 'botxo', que es aún más familiar.

Ejemplo :
- Voy a bajar al "casco viejo" a mirar las tiendas.
- Voy a bajar al "casco" que hay botellón.


Enviado hace más de 7 años

Definición para lo viejo en España

"Lo viejo" de una ciudad, es precisamente eso, la zona más antígua de una ciudad, donde están sus más importantes monumentos y las casas más antíguas.

En el Pais Vasco (España), está la particularidad que en la capital guipuzcoana San Sebastian (Donostia) se le llama precisamente "lo viejo", mientras que en la capital vizcaina Bilbao se le llama "casco viejo".


Enviado hace más de 7 años

Definición para profunda en España

La palabra "profunda" o "profundo" se suele emplear para paises o regiones, cuando se quiere denotar de ellas lo más profundo de su ser.

Ejemplo :
- En "la Euskadi profunda" el castellano apenas se usa.
- En "la España profunda" mayormente se sigue trabajando con animales.


Enviado hace más de 7 años

Definición para abarrotería en Mexico

Ejemplo :
- Los mejores frijoles están en la abarrotería de la plaza.


Enviado hace más de 7 años

Definición para colmado en España

En los pueblos de 'la España profunda', todavía existen este tipo de tiendas llamadas "colmados", ya que estan 'colmados', valga la redundancia, de todo tipo de artículos comestibles y artilúgios domésticos, desde viandas hasta insecticidas y cosas por el estilo.
Vamos, que la tienda se encuentra 'abarrotá', generalmente con no mucho orden.

En America Latina reciben el nombre de 'abarrotería' o 'tienda de abarrotes'.

Ejemplo :
- Si buscas una trampa para ratones, busca en el "colmado" de 'la Sole', que seguro que lo tienen.


Enviado hace más de 7 años

Definición para antojería en Mexico

Ejemplo :
- Parece que en la "Antojería" 'La Hidalguense' se come muy bien.


Enviado hace más de 7 años

Definición para emplumar en España

Ejemplo :
- Ayer estuve en Donosti (San Sebastián) por 'lo viejo' y por un 'pintxo' y un 'zurito' me "emplumaron" 6 euros 'del ala'.


Enviado hace más de 7 años

Definición para pelanas en España

Tiene 2 significados :

1º : melenudo, greñudo, persona que tiene una buena mata de pelo, sobre todo ensortijado.

2º : 'pelao', pelagatos, ignorante.

Ejemplos :
- Estas hecho un "pelanas", deberías ir al barbero.
- Ese tio no tiene idea de 'ná' de lo "pelanas" que es.


Enviado hace más de 7 años

Definición para socializar en Puerto Rico

Ejemplo :
- Me gusta ir a socializar a la plaza con los amigos.


Enviado hace más de 7 años

Definición para complejitis en España

El sufijo 'itis' empleado para denominar patalogías médicas, en lenguaje coloquial también se emplea para utilizarlo en palabras normales y populares, como este es el caso.

Ejemplo :
- Tengo "complejitis" de ponerne el bañador para ir a la playa.


Enviado hace más de 7 años

Definición para acojonitis en España

El sufijo 'itis' empleado para denominar patalogías médicas, en lenguaje coloquial también se emplea para utilizarlo en palabras normales y populares, como este es el caso.

Ejemplo :
- No me tiré desde ese trampolín tan alto. Me entró la "acojonitis".


Enviado hace más de 7 años

Definición para zurito en España

En el Pais Vasco, y también en zonas limítrofes, y en una de sus costumbres que es alternar repetidamente por los bares, el uso del "zurito", como el de los 'potes' (de vino) está muy extendido.
Como de lo que se trata de estar en cada bar unos pocos minutos, con el fín de ir al siguiente, la consumición necesariamente no ha de ser muy voluminosa, por lo que con 3 dedos de cerveza en un vaso es suficiente. Aproximadamente equivale a 150 milímetros cúbicos. Esto es 'lo que' es un "zurito".

Ejemplo :
- Garikoitz, venga vamos a tomar unos "zuritos".


Enviado hace más de 7 años