Intereses

  • - las viejas (mamacitas mejor).
    - los carros (con motor, de burros no).
    - los disquitos (vinilitos).
    - coleccionismo en general.
    - historia y cultura en general.
    - todo lo relacionado con América Latina.

    Lugares Favoritos

  • Una buena cama, y si es en el Caribe, mejor. Una hamaquita también es de mi agrado.

    Musica favorita

  • Rolling Stones y grupos 60s latinos en castellano :
    MEX : Las Moskas, Las Ventanas, Los Yaki, Los Antorchas, La Kábala.
    COL : Los Flippers, Los Young Beats.
    PER : Enrique Lynch, Bossa 70.
    VEN : Los Impala, Los Darts.
    ARG : Joven Guardia, Pintura Fresca, Tios Queridos.
    CHI : Beat 4, Vidrios Quebrados.

    también música latina de los 60s-70s de todos los países : ¡saborrr!.

    TV y Peliculas favoritas

  • - documentales de La2 de TVE.
    - los reportes de :
    Callejeros Viajeros de Cuatro, y
    Españoles en el Mundo de TVE,
    ¡pero solo de Latinoamérica! (los de otros países están bien aburridores ...).

    - pelis (de temas latinoamericanos) :
    1) Apocalypto.
    2) Aguirre, la Cólera de Dios.
    3) Operación Jaque.
    4) Diarios de Motocicleta.
    5) La Misión.
    6) Pablo Escobar, el Patrón del Mal : ¡toda una mina de colombianismos bien berracos!
aprobetxategi

Acerca de Mi

LAT.AM.:
No soy un güey del DeEfe, sino que soy gallego (bueno, en realidad vasco).
Encontré tuBabel sorpresivamente y la neta es que me latió un chingo.
Me la paso retepadre descubriendo regionalismos chingonsísimos que no vienen en el DRAE
Soy Cienx100to full panita y a todo dar, y no soy ningún abusivo ni cagador consuetudinario,
Lo que más me agrada son las minas con plata y si están mamitas, mejor … (con oro, también son de mi agrado)
Mis aficiones son las viejas, la rumba, los carros y los guaroticos. Corro de la chamba de plano. Estoy de afán de sacarme la polla.
Espero les agraden mis aportes, y si encuentran algo chueco, no se enojen ni engorilen.
¡Saluditos mis carnales!.
--- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
ESP :
No soy un tío de México, sino que soy de este país (ibérico de la península).
Encontré tuBabel de casualidad, y la verdad es que me ha molado mogollón.
Me lo paso de p**a madre descubriendo palabros de la hostia que no vienen en el DRAE.
Soy tope coleguita de mis colegas, y no soy ningún aprovechategui ni estafador profesional.
Lo que más me mola son las tías con pasta y si están macizas, mejor ... (si tienen oro, también me gustan).
Mis aficiones son las tías, el cachondeo, los bugas y el bebercio. El curro me raya y me najo de él. Me muero de ganas que me toque la lotería.
Espero que os enrollen mis aportaciones, y si encontráis algo ful, no os encabronéis ni rebotéis.
¡Saludos coleguitas!.

Vivo en: Bilbao (Pais Vasco) , España

Aportes Recientes en tuBabel:

Definición para seguritis en España

- Los "segurolas" padecemos de "SEGURITIS" aguda.
(Los tíos precavidos gozamos de cautela).

Otra "enfermedad o patología" coloquial más acabada en ITIS ...


Enviado hace aprox 1 mes

Definición para sekiuriti en USA- Spanglish

O sea, que un "SEKIURITI" es un hombre del seguro o "SECURE MAN" ... ¿ah?, JA JA ...


Enviado hace aprox 1 mes

Definición para pendejitis aguda en Cuba

Ja ja, es graciosa la palabrita.
En mi país simplemente se dice "MIEDITIS".


Enviado hace aprox 1 mes

Definición para encoñamiento en España

- Ese tío tiene "ENCOÑAMIENTO" severo.

No es que se use mucho, pero es una palabra que está ahí.
Es un poco vulgar pero no mucho.


Enviado hace aprox 1 mes

Definición para mamitis en Venezuela

En España tambien.
¡Y excelente descripción del término!.

Y otra cosica más : lo que tambien debe ser "MAMITIS" es llamar reiteradamente "MAMÁ" a la progenitora de uno, cuando "este uno" está ya más que crecidito (con 40 años o más) ... ¡En mi país solo llaman MAMÁ "a su mamá" los infantes de corta edad!.


Enviado hace aprox 1 mes

Definición para mamitis en Mexico

En España tambien.
¡Y excelente descripción del término!.


Enviado hace aprox 1 mes

Definición para macumbeira en Brasil - Portunhol

- Minha mae é uma "MACUMBEIRA" muito boa.
(ESP : Mi madre es una hechicera muy buena).

Obviamente procede del término "MACUMBA", el cual debe proceder del Africa.


Enviado hace aprox 1 mes

Definición para radio en Rep. Dominicana

¿"UN" radio? ... ¿de que ... "EL" radio de una rueda de bicicleta por ejemplo?.

En mi país RADIO, a entender el aparato sonoro que funciona por ondas, es en FEMENINO : UNA RADIO o LA RADIO.


Enviado hace aprox 1 mes

Definición para termo en Brasil - Portunhol

- Tenho dúvidas sobre o "TERMO" lingüístico "esporreada".
(ESP : Tengo dudas sobre el término ...).

En mi país el término TERMO es un aparato que sirve para preservar líquidos calenticos (agua, leche, café, etc.).


Enviado hace aprox 1 mes

Definición para bolsonarista en Brasil - Portunhol

- Meu pai é "BOLSONARISTA" mas minha mae é "lulista".
(ESP : Mi padre es partidario de Bolsonaro pero mi madre es partidaria de Lula).


Enviado hace aprox 1 mes

Definición para porra en España

- Camarero, hágame el favor : un café con "PORRAS".

En Madrid es típico desayunar "café con PORRAS" : en casi todos los bares lo sirven ... ¡y están de la hostia! ...

https://es.wikipedia.org/wiki/Porra_(repostería)


Enviado hace aprox 1 mes

Definición para porra en Brasil - Portunhol

¡Sorprendente esto para mi! ...

... En mi país PORRA es una clase de churro (masa de harina frita en aceite).
Tambien significa : un sorteo hecho entre amigos.
Y tambien significa : un palo para pegar a los malos.


Enviado hace aprox 1 mes

Definición para estar a fim de en Brasil - Portunhol

- Hoje "TO A FIM DE" você.
(ESP : Hoy tengo ganas de ti).

- "TO A FIM DE" viajar ao Brasil para gozar e brincar.
(ESP : Tengo ganas de viajar al Brasil para pasarlo de puta madre y vacilar).

Literalmente significa "a fin de" (con el propósito de), aunque la traducción más correcta es TENER GANAS DE.


Enviado hace aprox 1 mes

Definición para carrilleras en España

- Las "CARRILLERAS" son exquisitas y extremadamente blandas y fáciles de comer.

Se trata posiblemente de la carne más blandita del vacuno y porcino, muy apta para quien tenga problemas de dentadura como las personas mayores. Se suele hacer guisada con un poco de vino y la salsa resultante es bastante oscura.

Aquí cabría decir aquel sabio proverbio que dice : "del cerdo me gusta hasta sus andares" ... y de la vaca también.

https://es.wikipedia.org/wiki/Carrillera


Enviado hace aprox 1 mes

Definición para conversa en Brasil - Portunhol

- Eu sou do leste ibérico e não entendo as "CONVERSAS" brasileiras.
(ESP : Yo soy ibérico oriental y no entiendo nada las conversaciones brasileñas).

Curioso sustantivo que parece un tiempo verbal, y que no tiene nada que ver con cambios de religión ni nada de eso.

En mi país una CONVERSA es una fémina que ha cambiado de religión, por ejemplo, de la mahometana a la cristiana.
Sin embargo en el Brasil "UMA CONVERSA" es una charla o conversación, que tambien se dice "PAPO".


Enviado hace aprox 1 mes