![]()
Intereses
Lugares Favoritos
Comidas y Bebidas favoritas
Musica favorita
TV y Peliculas favoritas![]() Acerca de MiLAT.AM.:No soy un güey del DeEfe, sino que soy gallego (bueno, en realidad vasco). Encontré tuBabel sorpresivamente y la neta es que me latió un chingo. Me la paso retepadre descubriendo regionalismos chingonsísimos que no vienen en el DRAE Soy Cienx100to full panita y a todo dar, y no soy ningún abusivo ni cagador consuetudinario, Lo que más me agrada son las minas con plata y si están mamitas, mejor … (con oro, también son de mi agrado) Mis aficiones son las viejas, la rumba, los carros y los guaroticos. Corro de la chamba de plano. Estoy de afán de sacarme la polla. Espero les agraden mis aportes, y si encuentran algo chueco, no se enojen ni engorilen. ¡Saluditos mis carnales!. --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ESP : No soy un tío de México, sino que soy de este país (ibérico de la península). Encontré tuBabel de casualidad, y la verdad es que me ha molado mogollón. Me lo paso de p**a madre descubriendo palabros de la hostia que no vienen en el DRAE. Soy tope coleguita de mis colegas, y no soy ningún aprovechategui ni estafador profesional. Lo que más me mola son las tías con pasta y si están macizas, mejor ... (si tienen oro, también me gustan). Mis aficiones son las tías, el cachondeo, los bugas y el bebercio. El curro me raya y me najo de él. Me muero de ganas que me toque la lotería. Espero que os enrollen mis aportaciones, y si encontráis algo ful, no os encabronéis ni rebotéis. ¡Saludos coleguitas!.
Vivo en: Bilbao (Pais Vasco) , España
Aportes Recientes en tuBabel:
- "BORA" galera !.
(ESP : ¡Vamos chicos!). (Lat.Am.: ¡Háganle muchachos!).
- Só acredito "VENDO".
(ESP : Yo solo creo viendo). En mi país VENDO es que YO EXPENDO (realizo una VENTA), y también que YO CUBRO CON UNA VENDA. Sin embargo en el Brasil "VENDO" es lo que se indica en el significado.
- Ele tá "SUMIDO".
(ESP : El no está, se marchó). En mi país SUMIDO es el participio del verbo SUMIR, pero significa otra cosa totalmente distinta a lo que nuestros amigos brasileños quieren decir.
(sorry pero no hay ejemplito esta vez)
Literalmente significa PENE DE GOMA y también PALO DE GOMA, ya que : "PAU" = palo / pene, etc. "BORRACHA" = goma o caucho.
- Olha esse "MOZÃO".
(ESP : Mira a ese chavalote). Aumentativo de MOZO. La pronunciación es aproximadamente "MOSÓN".
- Esse cara fuma muitos "BASEADOS".
(ESP : Ese tío fuma muchos porros). En mi país BASAR y su participio BASADO (sin E) es otra cosa totalmente distinta ...
- Meus terrenos são ricos em "PLATINA".
(ESP : Mis terrenos son ricos en platino). "PLATINA" NO es una platica (plata chiquitica), sino lo que se expone en el significado. En mi país acaba en O : PLATINO.
- "DESINTELIGÊNCIA" é ruim, óbvio
(ESP : La falta de inteligencia es mala, obvio). En mi país existe la palabra INTELIGENCIA pero NO existe "DESINTELIGENCIA". Sin embargo en el Brasil SI que existe ...
- Adoro gatas "BONITONAS".
(ESP : Me encantan las tías-buenas). (Lat.Am.: Me encantan las mamitas mamitas). Aumentativo de BONITA (hermosa)
- Adoro clima "TEMPERADO".
(ESP : Me encanta el clima templado).
- Tenho um "TRAPICHE" muito bonitinho.
(ESP : Tengo un embarcadero muy bonito). En mi país un TRAPICHE es digamos un pequeño negocio ilícito, relacionado generalmente con el mundo de las drogas. Tambien se dice TRAPICHEO. Sin embargo en el Brasil "TRAPICHE" significa lo que se especifica en el signifacado.
- Atenção : há "VENTOS SUSTENTADOS" de quase 100 km/h.
(ESP : Atención : hay vientos sostenidos de casi 100 km/h). En el Brasil y en casi toda Lat.Am. los vientos y un montón de cosas más SE SUSTENTAN y NO SE SOSTIENEN. Sin embargo en mi país es al revés : SE SOSTIENEN y NO SE SUSTENTAN, ja ja ...
- Atenção : há sinal de "DEVAGAR SINUOSO".
(ESP : Atención : hay señal de CURVA PELIGROSA). Super-curiosa y "poética" expresión del "reglamento vehicular brasilero". Literalmente "DEVAGAR SINUOSO" significa : DESPACIO, CON SINUOSIDAD, pero que en realidad los amigos brasileños quieren decir, ojo al dato : CURVA PELIGROSA ... debido a la sinuosidad de la carretera, ja ja ... Esto en mi país sería como para quedarse realmente pasmados (sorprendidos).
- "A MACACA CHITA" é adorável, adoro.
(ESP : La Mona Chita es encantadora, me encanta). Se pronuncia aproximadamente "A MACACA SHITA", ja ja ... En realidad en los 2 idiomas están mal, porque en realidad Chita era una chimpancé y no una mona.
- Meu filme preferido é "O PLANETA DOS MACACOS" : adoro.
(ESP : Mi película favorita es el Planeta de los Simios : me encanta). En el Brasil "MACACO" es cualquier tipo de mono (tipo la Mona Chita de Tarzán) o cualquier tipo de primate, exceptuando el Hombre ... y la Mujer, obviamente ...
|
AmigosMis Palabras InventadasDefiniciones recientes |