Subscripción RSS - Palabras más recientes   Palabras más Activas

0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

familiero /a

Ejm:

- Este lugar es muy tranquilo y "familiero".
- Yo soy muy "familiero".

Se usa en La Argentina y en El Uruguay, y puede que en otros paises tambien.

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace más de 5 años
  Ultimo voto o comentario hace aprox 24 horas
-5
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
-5

embole

Ejm:

qué embole pasé ayer en el trabajo.

Mini_bato9ue18j_2852   Enviada por vagamundo hace más de 8 años
  Ultimo voto o comentario hace aprox 24 horas
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

con carpa

Ejm:

Es una expresión del habla cotidiana, muy usada. Se aplica para calificar cualquier hecho que requiera ser llevado a cabo sin que se note, desde una acción desinteresada hasta un delito.
- Afanale el celular pero con carpa, no seas boludo.
- Le dejé la guita sobre la mesa pero sin que se diera cuenta, con carpa.

Mini_kkd631r9nd_8939   Enviada por vivichuleta hace más de 5 años
  Ultimo voto o comentario hace aprox 24 horas
0
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
-1

chilote

Ejm:

Forma usualmente despectiva de llamar a los chilenos

Mini_hb812teezm_0   Enviada por Lucho hace más de 7 años
  Ultimo voto o comentario hace 3 dias
-1
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
-1

roto

Ejm:

se dice Roto en latinoamerica a Chilenos que fueron culeados por ingleses

Mini_2f7f2npo6s_0   Enviada por Pendejo hace más de 7 años
  Ultimo voto o comentario hace 3 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

bancar,bancarse

Ejm:

En Argentina,"bancar" es un verbo que su significado es aguantar,aguantarse,esperar,ayudarpagar# (a alguien) ....

Ejemplos:
A ése no me lo banco: No lo soporto (porque es una persona antipática o insoportable,o lo que sea)

No tengo ganas de bancarme la cola.Vengo mañana.
(aguantarme)

Los padres la bancan.Los padres LA MANTIENEN ECONOMICAMENTE.

Dos amigas que van a hacer compras:¿Me bancás?Después te lo devuelvo.¿ME LO PAGAS?Después te lo devuelvo.

Bancame que ya vengo.ESPERAME que ya vengo.

¿Me bancarías?Yo después te enseño inglés.¿ME AYUDARIAS?

Tu frase:Bancá,pibe! (Podría ser,aguantá,sé fuerte.Habría que ver en qué contexto se dijo eso)




Mini_8ovb1q1njs_4947   Enviada por EsmeraldaMebarak hace más de 6 años
  Ultimo voto o comentario hace 4 dias
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

abrochadora

Ejm:

- Mi papá al agarrar la "ABROCHADORA" se 'abrochó' un "broche" en el dedo.
(ESP : Mi padre al coger la grapadora se clavó una grapa en el dedo).

Habitual en oficinas del Cono Sur ... y puede que también más al Norte. En España, absolutamente NO se usa ni se entiende esta palabrita (se dice "grapadora").

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace más de 2 años
  Ultimo voto o comentario hace 4 dias
0
Icon_thumbup
+3
Icon_thumbdown
-3

cuetazo

Ejm:

Lo cagó a cuetazos (le disparó varias veces).

Mini_default   Enviada por arorogigi hace más de 9 años
  Ultimo voto o comentario hace 4 dias
5
Icon_thumbup
+5
Icon_thumbdown
0

garca

Ejm:

Este tipo es un garca, no te fies de él (esta persona seguro te va a estafar)

Mini_default   Enviada por arorogigi hace más de 9 años
  Ultimo voto o comentario hace 4 dias
2
Icon_thumbup
+4
Icon_thumbdown
-2

transar

Sig:

besar

Ejm:

Besar a otra persona en la boca.
"Anoche salí a bailar y me transé a una mina divina"

Con el mismo significado, según cambian los tiempos y las nuevas generaciones van usando, y a veces hasta reciclando, otras palabras, encontramos chapar.

Mini_default   Enviada por Pachi hace más de 9 años
  Ultimo voto o comentario hace 5 dias