Subscripción RSS - Palabras más recientes    Palabras más Activas de tuBabel

1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

gata linda

Ejm:

- Você é uma "GATA LINDA" demais.
(ESP : Eres una chica muy guapa).
(Lat.Am.: Vos sos una mamacita muy rica).

En mi país GATA LINDA sería un felino femenino bonito. La palabra LINDA suena un poco cursi.
En Lat.Am. eso de GATA referido a una mujer creo que es algo peyorativo.
Sin embargo en el Brasil "GATA LINDA" es como un piropo o elogio referido a una bella dama.

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 6 dias
Ultimo voto o comentario hace 5 dias
2
Icon_thumbup
+2
Icon_thumbdown
0

no es lo mismo comprarse un traje negro ...

Ejm:

- "NO ES LO MISMO COMPRARSE UN TRAJE NEGRO ...
... QUE VERSE NEGRO PARA COMPRAR UN TRAJE".

En mi país VERSE NEGRO es encontrar grandes dificultades para la consecución de un objetivo.

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 14 dias
Ultimo voto o comentario hace 5 dias
5
Icon_thumbup
+5
Icon_thumbdown
0

patojo

Sig:

niño

Ejm:

En Guatemala a los niños de les dice Patojos.
"Hey patojo, vení para aca" = "Hey niño, vení para aca"

Mini_n2x6ymergb_2 Enviada por Corp hace más de 12 años
Ultimo voto o comentario hace 5 dias
2
Icon_thumbup
+2
Icon_thumbdown
0

no es lo mismo señora de melo ...

Ejm:

- "NO ES LO MISMO SEÑORA DE MELO ...
... QUE DÉMELO SEÑORA".

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace aprox 1 año
Ultimo voto o comentario hace 5 dias
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

no es lo mismo la tormenta se avecina ...

Ejm:

- "NO ES LO MISMO LA TORMENTA SE AVECINA ...
... QUE LA VECINA SE ATORMENTA".

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace aprox 1 año
Ultimo voto o comentario hace 5 dias
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

soplapote

Sig:

inutil

Ejm:

Palabra compuesta de sopla(del verbo soplar) pote(envase, ya sea de cristal o plástico). Es usada para referirse a una persona que no hace nada, o para referirse de alguien sin importancia.

Ej:
"Preguntale al soplapote ese de allí ".

Mini_m755ti5ty6_6932 Enviada por NoKtambulo hace más de 9 años
Ultimo voto o comentario hace 5 dias
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

mijo

Ejm:

- Tou com "MIJO".
(ESP : Quiero hacer pis).

En mi país MIJO debe ser un cereal
En Lat.Am. "MIJO" es el acópoce de MI HIJO ("minho filho") y es muy usual.

Sin embargo en el Brasil "MIJO" es lo que se indica en el significado. Se pronuncia aproximadamente "miyo".

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 7 dias
Ultimo voto o comentario hace 6 dias
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

caprichar

Ejm:

- Os doutores "CAPRICHAN" dos pacientes.
(ESP : Los médicos se encargan de los pacientes).

En mi país el verbo "CAPRICHAR" NO existe.
Existe el verbo ENCAPRICHARSE ("ter um capricho ou desejo de algo ou alguém"), pero "CAPRICHAR" definitivamente NO.

Sin embargo en el Brasil "CAPRICHAR" significa lo que se indica en el significado

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 7 dias
Ultimo voto o comentario hace 6 dias
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

levar porrada

Ejm:

- Quem se porte mal, "LEVARA PORRADA", ta ligado?
(ESP : Quien se porte mal, recibirá una paliza, entendido?
(Lat.Am. : Quien se "mal-porte", recibirá una putiza, oyeron?).

En el Brasil "PORRADA" = paliza, pero a no confundir con "PORRA" (= semen), ojito con ello.

En mi país PORRADA es más bien un golpe fortuito, y PORRA es lo que llaman en Lat.Am. "CACHETADA", ja ja ...

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 7 dias
Ultimo voto o comentario hace 6 dias
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

contente

Ejm:

- Tou muito "CONTENTE" de morar no melhor país do mundo : o meu querido o Brasil.
(ESP : Estoy muy contento de vivir en el mejor país del mundo : mi querido Brasil).

En mi país CONTENTE es el imperativo de la 2ª persona del verbo CONTENER : conténgase, tranquilícese, etc.

Sin embargo en el Brasil "CONTENTE" es lo que se explicita en el significado. Se debe pronunciar algo así como "contenchi".

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 7 dias
Ultimo voto o comentario hace 6 dias

Países con más Términos

  • Co
    11215
  • Ve
    10262
  • Mx
    9365
  • Es
    8558
  • Do
    5959
  • Hn
    5099
  • Sv
    4855
  • Ar
    3123
  • Cl
    2914
  • Ec
    2852