Subscripción RSS - Palabras más recientes    Palabras más Activas de tuBabel

43
Icon_thumbup
+43
Icon_thumbdown
0

chafa

Sig:

malo

Ejm:

En Mexico algo que esta chafa significa que es de mala calidad, o es alguna imitacion. "que chafa esa pelicula" = "que mala esa pelicula".

Mini_uqqqldeqrz_14 Enviada por Czar hace más de 11 años
Ultimo voto o comentario hace 2 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

mujer perfecta

Ejm:

Otra forma de denominar en las mujeres la condición de espectro autista grado 1 (antes llamada síndrome de Asperger).
El nombre proviene de la protagonista de la exitosa telenovela.

Mini_xurq5bp3vy_0 Enviada por Charly hace 2 dias
Ultimo voto o comentario hace 2 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

micaela

Ejm:

En Venezuela a las chicas que tienen condición de espectro autista (en especial el de grado 1 anteriormente llamado síndrome de Asperger) se les llama "Micaela" en alusión a Micaela Gómez, protagonista de la exitosa telenovela La Mujer perfecta que tenía esta condición y fue encarnada por la trágicamente fallecida actriz Mónica Spear.

Mini_xurq5bp3vy_0 Enviada por Charly hace 2 dias
Ultimo voto o comentario hace 2 dias
4
Icon_thumbup
+4
Icon_thumbdown
0

trucha

Sig:

tienda

Ejm:

Trucha significa una tiendita pequeña de vecindario en que se encuentran productos de necesidad básica y diaria como leche, jugo, cereal, azucar, jabon, shampoo, etc.

Estas tienditas en Honduras se llaman Pulpería, lo cual también es una palabra regional. Trucha es como un diminutivo y simplificado de pulpería... como refiriendose a una pulpería más pequeña y con menos opciones.

Mini_km9p279jym_67 Enviada por gabs hace más de 11 años
Ultimo voto o comentario hace 2 dias
36
Icon_thumbup
+37
Icon_thumbdown
-1

parcero

Sig:

amigo

Ejm:

Entonces que parcero, como va todo, bien o no?

Mini_default Enviada por caliman hace más de 11 años
Ultimo voto o comentario hace 2 dias
1
Icon_thumbup
+2
Icon_thumbdown
-1

colar

Ejm:

- ¡Esse cara é o rei de "cortar e COLAR"!.
(ESP : ¡Ese tío es el rey del cortar y pegar!).

En mi país COLAR es filtrar de impurezas un líquido y COLARSE es adelantarse "por la cara" a otras personas en una cola o fila.
Y para referirse al acto de pegar o juntar 2 piezas mediante un "aglomerizante" (cola o pegamento), se dice ENCOLAR o como ya dije antes, simplemente PEGAR (pero "sin golpear", ja ja)..

Sin embargo en el Brasil "COLAR" significa lo que se especifica en el significado.

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 3 dias
Ultimo voto o comentario hace 2 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

sereno

Ejm:

El sereno era hasta hace pocas décadas una figura común a todos los pueblos y ciudades españolas.
Era un vigilante nocturno que se encargaba de caminar por las calles velando por la seguridad y la calma.
El sereno avisaba de que no había problemas cada hora en punto, gritando "¡Las 12 y sereno!","¡La 1 y sereno!", etc.
Además, el sereno tenía llaves de todos los edificios de la zona que él rondaba, de tal manera que si un vecino quería volver de noche a casa y no tenía llave, podía llamarlo para que le abriera.

Actualmente algunas ciudades han vuelto a recuperar esta figura, aunque con una labor algo diferente.
En Murcia, por ejemplo, desde hace poco tiempo volvemos a tener un servicio de serenos que se encargan de mantener la calma y la tranquilidad en las calles, así como de acompañar a casa a aquellas personas que no quieren caminar solas de noche.

Ejemplos:

(Año 1965)
- ¡Joder! ¡Me he dejado las llaves en casa! ¡Sereno! ¡Plas, plas! (ruido de palmas típico para llamar al sereno)

- Hola, buenas noches. Quería contratar a un sereno para que me recoja al salir del trabajo a medianoche.

Mini_1t1c6h4b4u_3326 Enviada por Aristos hace más de 10 años
Ultimo voto o comentario hace 2 dias
4
Icon_thumbup
+5
Icon_thumbdown
-1

soy terrible pollo

Sig:

tonto

Ejm:

esa persona es super tonta

Mini_default Enviada por forestin hace más de 11 años
Ultimo voto o comentario hace 2 dias
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

verduras

Ejm:

En Venezuela se le llama "verduras" a los tubérculos (papa, batata, ñame), raíces (apio/arracacha, yuca, ocumo, zanahoria) y algunos frutos (calabaza/zapallo/auyama, poroto verde/vainitas) que se utilizan para preparar el célebre sancocho o hervido.

Mini_xurq5bp3vy_0 Enviada por Charly hace más de 4 años
Ultimo voto o comentario hace 2 dias
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

time

Ejm:

- Meu "TIME" de futebol é a seleção gloriosa do nosso país : o grande Brasil.
(ESP : Mi equipo de futbol es la gloriosa selección de nuestro país : el gran Brasil).

TIME en mi país es una forma verbal que significa 'engañe' ("engane") : timar = engañar.
Sin embargo en el Brasil "TIME" es un sustantivo que significa lo que se indica en el significado.

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 4 dias
Ultimo voto o comentario hace 2 dias

Países con más Términos

  • Co
    11164
  • Ve
    10152
  • Mx
    9289
  • Es
    8481
  • Do
    5908
  • Hn
    5082
  • Sv
    4844
  • Ar
    2849
  • Ec
    2841
  • Cl
    2798