Subscripción RSS - Palabras más recientes    Palabras más Activas de tuBabel

-2
Icon_thumbup
+4
Icon_thumbdown
-6

arrecho

Ejm:

Estoy arrecho... estoy enojado. Que arrecho.. que osado. que aventurero..

Mini_ks726dsbam_0 Enviada por Pepo hace más de 11 años
Ultimo voto o comentario hace aprox 9 horas
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

bonzinho

Ejm:

- Você é muito "BOZINHO", meu filho.
(ESP : Eres muy bueno y formal).
(Lat.Am.: Usted es muy bien-portado y cabal, mijo).

De "BOM" (bueno) --> "BONZINHO" ("buenito o buenecico" ja ja).
Se pronuncia "bonsiño". En femenino sería "BOAZINHA".

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace aprox 15 horas
Ultimo voto o comentario hace aprox 15 horas
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

burro

Sig:

tonto

Ejm:

- Você é "BURRO", minho filho.
(ESP : Eres gilipollas, hijo).
(Lat.Am.: Vos sos un pendejo, mijo).

En mi país BURRO, además del noble y abnegado animal, es alguien obstinado o alguien de modales rudos y brutos.

Sin embargo en el Brasil "BURRO" significa lo que se indica en el significado. Se pronuncia más o menos "bugo".

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace aprox 15 horas
Ultimo voto o comentario hace aprox 15 horas
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

babaquice

Ejm:

- Isso é uma "BABAQUICE" !.
(ESP : ¡Eso es una tontería !).
(Lat.Am.: ¡Eso es una babosada!).

La pronunciación es "babaquisi" más o menos.

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace aprox 16 horas
Ultimo voto o comentario hace aprox 16 horas
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

burrice

Ejm:

- Isso é uma "BURRICE" !.
(ESP : ¡Eso es una tontería!).
(Lat. Am.: ¡Eso es una babosada!).

En mi país una persona burra es una persona obstinada o bruta (modales rudos).

Sin embargo en el Brasil "BURRA" es una persona tonta o pendeja, por lo consiguiente "BURRICE" = tontería o pendejada, tal y como se indica en el significado.
La pronunciación aproximada + o - es "buguisi".

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace aprox 16 horas
Ultimo voto o comentario hace aprox 16 horas
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

aboganster

Ejm:

voy con mi aboganster al juzgado mañana

Mini_wg4d2qanes_2729 Enviada por nomoplateado hace más de 11 años
Ultimo voto o comentario hace aprox 17 horas
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

idiotice

Ejm:

- Isso é uma "IDIOTICE" !.
(ESP : ¡Eso es una gilipollada!).
(Lat.Am.: ¡Eso es una pendejada!).

La pronunciación aproximada sería más o menos "iyochisi".

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace aprox 17 horas
Ultimo voto o comentario hace aprox 17 horas
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

tiozão

Ejm:

- Esse "TIOZÃO" tá bêbado.
(ESP : Ese tío está borracho).

En mi país un tío ("cara") de unos 30-50 años se llamaría CARROCILLA (pequeño CARROZA) : sin llegar a ser un auténtico CARROZA, está cerca de serlo.

En el Brasil a esta franja de población sería "TIOZÃO" para los tíos ("homens") y "COROA" para las tías ("mulheres").
La pronunciación aproximada sería más o menos "tiosón" o algo parecido.

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace aprox 17 horas
Ultimo voto o comentario hace aprox 17 horas
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

quadra

Ejm:

- A "QUADRA" de futebol tá lotada.
(ESP : El campo de futbol está abarrotado).

En mi país una CUADRA es donde los animales pernoctan.
En Lat.Am. una "CUADRA" es la distancia entre dos calles.
Sin embargo en el Brasil "uma QUADRA" es lo que se indica en el significado.

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace aprox 17 horas
Ultimo voto o comentario hace aprox 17 horas
2
Icon_thumbup
+2
Icon_thumbdown
0

maciçamente

Ejm:

- O chimarrão é a bebida oficial da America do Sul : o pessoal bebe "MACIÇAMENTE".
(ESP : El mate es la bebida oficial de America del Sur : la gente lo bebe masivamente).

En mi país "MACIÇO" es MACIZO, duro, fuerte etc.. Sin embargo en el Brasil significa MASIVO (de grandes MASAS de gente).

"MACIÇAMENTE" se debe pronunciar algo así como "masisamenchi" ...

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 5 dias
Ultimo voto o comentario hace aprox 18 horas

Países con más Términos

  • Co
    11215
  • Ve
    10262
  • Mx
    9365
  • Es
    8558
  • Do
    5963
  • Hn
    5099
  • Sv
    4855
  • Ar
    3123
  • Cl
    2915
  • Ec
    2852