• Regionalismos 5 veces al día en tu Facebook

    Publicado el 05 May 2009 Corp Sin comentarios aún ...

    tuBabel en Facebook

    Hace unos meses lanzamos una pequeña herramienta que envía 5 actualizaciones diarias a twitter.com y blipea.com, sistemas de micro0blogging. Bueno, casi al mismo tiempo le creamos un perfil en Facebook a tuBabel… puedes encontrarlo buscando ‘tuBabel’ en los perfiles de Facebook.

    Ya que facebook copió la forma de funcionar de twitter en cuanto a las actualizaciones de status, pues simplemente estamos mandando las palabras a facebook de la misma forma que las mandamos a twitter y blipea.

    Cinco veces al día recibirás en tus Feeds una palabra de las que tienen más votos positivos en tuBabel. Sirve para relax de la rutina diaria en facebook. Par agregar a tuBabel a tu lista de amigos de facebook puedes ir directamente a nuestro perfil: http://www.facebook.com/profile.php?id=1384595084

    Pronto seguiremos lanzando funcionalidades que ya hacen uso de la gran cantidad de palabras que toda nuestra comunidad ha ingresado y continua ingresando al diccionario de tuBabel.

  • Apodo: Cara de Barranco

    Publicado el 05 May 2009 Corp Sin comentarios aún ...
    Cara de Barranco

    Foto de http://www.flickr.com/photos/rac07

    Cara de barranco es un apodo que escuché una vez decir a un cliente mientras respondía una llamada que le cayó a su celular. La visualización mental de ese apodo fue tan inmediata que no tuve ni que preguntarle a que se refería…

    Veo que el usuario colmillo agregó este apodo/sobrenombre hace un tiempo al diccionario de tuBabel.

    Para quienes no esten familiarizados con la palabra “barranco”, La Real Academia Española lo explica:

    1. m. Despeñadero, precipicio.
    2. m. Quiebra profunda producida en la tierra por las corrientes de las aguas o por otras causas.
    3. m. Dificultad o estorbo en lo que se intenta o ejecuta.
    4. m. Pan. Borde en pendiente de un terreno.

    Entonces ya vemos la razón del apodo cara de barranco.

  • Y al fin… el Pisco es chileno o peruano?

    Publicado el 19 Apr 2009 Corp 2 comentarios
    Pisco

    Foto de http://www.flickr.com/photos/sazerac

    Hace unos años descubrí el pisco, una bebida que me presentó un chileno, diciendome que era una bebida de su país… me dió un pisco sour… después otro… después otros… al final nos clavamos un pijín que para que les cuento. Pero bueno, eso no es lo que les quiero contar, de lo que quiero hablar es de que dos años después un amigo peruano (si… el mismo que me ensañaba jeringa) me contó que el pisco era de Perú.

    Entonces que ondas?… el pisco es chileno o es peruano? Por lo visto yo no era el único en el mundo haciendose esa misma pregunta. Busqué en internet información acerca del caso y encontré noticias de la BBC y otras fuentes hablando del conflicto de los chilenos con los peruanos acerca de la bebida PISCO.

    Es más, algo curioso de lo que me dí cuenta es que en Wikipedia en inglés hay un sólo artículo acerca del pisco, pero en la versión de español (alimentada por peruanos y chilenos) hay dos articulos separados,   uno para el pisco chileno y otro para el pisco peruano.

    Hasta nuestro amigo Christian Van Der Henst de Maestros del Web  (alguien que viaja mucho por latino américa) ya ha escrito al respecto.

    Pero lo que más me llamó la atención fue encontrar un articulo (documento oficial) de la American University de Washington DC, USA en que se detalla el veredicto de una disputa llevada a la WTO (World Trade Organization) acerca de si el pisco era un producto exclusivo de Chile o de Perú.

    El veredicto final es que el pisco es Peruano, literalmente (en inglés) dice: “A WTO decision granting Peru the sole right to export a clear, brandy-like liquor under the name pisco would affect all members of the WTO”, es decir “Una decisión de la WTO que otorga a el Perú el derecho exclusivo de exportar un licor cristalino similar al brandi bajo el nombre de pisco afectaría a todos los miembros de dicha organización”.

    Pues allí lo tienen, los weones de Chile perdieron la disputa, deberán llamarlo de otra forma… talvez llamarle simplemente ‘piscola’.

  • Patojos, Bichos, Brocacochis, Cabros, Güirros… Niños

    Publicado el 16 Apr 2009 Corp 4 comentarios
    Foto por Roberto Breve (http://www.flickr.com/photos/breve)

    Foto por Roberto Brevé (http://www.flickr.com/photos/breve)

    Uno de los términos sanos de español que más versiones regionales tiene en todo Latino América y España es la palabra “Niño“.

    Muchas de las formas de llamar a los niños son bastante divertidas y relacionadas con animales/insectos y otras palabras que quién sabe de donde salieron. Siendo de Honduras yo estoy acostumbrado a llamar a los niños como: güirro, chigüin y cipote… algunas personas (padres de familia) cuando se refieren a un niño muy inquieto que jode mucho les llama monos o micos.

    Algunas de las otras palabras usadas en los demás países representados en tuBabel y que más me han llamado la atención son:

    • brocacochi en Chile: en un inicio no entendí de donde salía el término tan extraño, pero al ver el comentario que dió el babelista pviojo que agregó la palabra ya tiene más sentido: “Anagrama de cabro chico”.
    • bucky y buke en México: por lo visto estos términos se derivan de palabras indígenas y solo se usa en algunas regiones de México, ya que algunos de los comentarios son: “Expresión en lengua Tarahumara que se usa por los habitantes de Sonora” y “Se usa sobre todo en el estado de Chihuahua, y en particular en la sierra”.
    • carajillo en Costa Rica: simplemente me dió risa porque para mi suena como algo diferente…
    • chibolo en Perú: igualmente me dá risa porque para mi una chibola es una pelota o bola… un chibolo me suena a algo similar. Los peruanos siempre me hacen reír con su jerga y la jeringa… Tengo un amigo peruano que me contaba bastantes de las palabras de su país.
    • coñito en Venezuela: por lo visto se deriva de coño, pero usado en un sentido sano para los niños.
    • ishto en Guatemala: esta me suena bastante peculiar y me intriga de donde será su origen. Será derivado de alguna lengua indigena? Me he fijado que los chapines en general usan bastante el “SH” en las palabras (ojo, que con chapin no me refiero al significado colombiano de la palabra).

    Bueno… eso es solo una muestra de todas las palabras usadas para referirnos a los niños e infantes, hay muchas más como para pasarse toda una tarde leyendo.

  • Stats al día de hoy (Abril 2009)

    Publicado el 14 Apr 2009 Corp Sin comentarios aún ...

    Para quienes les interesa llevar estadísticas del avance y crecimiento de tuBabel, aquí les van los datos que se han acumulado desde el 27 de Diciembre 2007:

    • Visitas: 771,374
    • Pageviews : 2,240,881
    • Babelistas: 3,230
    • Palabras y frases: 26,869
    • Países activos: 24

    Muchas gracias a todos los babelistas que se mantienen siempre enriqueciendo el diccionario.

  • BuenoEntonces.com clases de español + jerga argentina

    Publicado el 13 Apr 2009 Corp Sin comentarios aún ...

    Hace unos días estaba revisando los seguidores de twitter.com/tubabel y encontré a un usuario bastante interesante. El usuario es @Bueno_Entonces y ví que se trataba de un website (http://www.buenoentonces.com), en que promocionan su aplicación de iPhone y su canal de YouTube.

    Estos pibes argentinos tienen una serie de episodios divertidos para enseñar español a angloparlantes (personas que hablan inglés). Lo que me llamó la atención es que en su página de facebook mencionan que llegaron a ser la aplicación #1 en la iTunes AppStore en la categoría de ‘Education - Paid Apps’… felicitaciones!

    buenoentonces

    #1 Paid App - Education (iTunes AppStore)

    Desde hace un tiempo he tenido la idea de enlazar la base de datos de tuBabel al API del traductor de Google para dar acceso a angloparlantes al diccionario de más de 26,500 términos que ya hemos creado todos los babelistas, por lo visto hay un mercado para este tipo de servicios (diccionario de inglés -> jerga hispana).

    En el video que incluyo en este post aparecen algunas palabras de jerga de Argentina:

    Solo hay un término que no encontré en tuBabel: re-minón (chica rebuena) … me imagino que viene de ‘mina’ > gran mina = minón y luego “re” para agregar más exageración a lo buena que esta la mina.

    Me parece interesante lo que están haciendo los de BuenoEntonces, espero que se vaya popularizando más el uso de los modismos, regionalismos y jerga en general en el internet hispano… y que los angloparlantes lo aprendan también en sus cursos avanzados de inglés antes de venir a nuestros países… así no andarán tan en la luna.

  • Por qué hacemos este blog?

    Publicado el 12 Apr 2009 Corp Sin comentarios aún ...

    Hace poco colocamos el blog de tuBabel como parte del menú principal, hay una serie de razones por las que hemos decidido hacer esto.

    Antes teníamos este blog únicamente como un medio para comunicar avances en el desarrollo técnico del sitio web y una que otra noticia acerca de blogs que mencionaban a tuBabel. Todo el contenido acumulado durante ese tiempo ha sido colocado en la categoría de ‘Anuncios de Desarrollo‘ y de ahora en adelante haremos uso del blog de forma más frecuente para publicar contenidos relacionados al tema principal de tuBabel, es decir, las diferencias de idioma que existen en los países de habla hispana y las situaciones curiosas, graciosas e interesantes que estas diferencias crean.

    Varios usuarios me habían comentado en el pasado que sería bueno tener este tipo de contenido en el sitio, por ejemplo, anécdotas de viajes realizados a otros países en que se haya dado una situación de confusión por usar una palabra de una forma indebida… por ejemplo el caso de alguién que usó la palabra ‘cipote‘ para referirse a niño en España (dónde significa algo totalmente diferente).

    En lo personal yo tengo varias historias que contar al respecto ya que muchas de estas son las que me llevaron en primera instancia a crear este sitio web. Con el tiempo he podido aprender mucho más de palabras y expresiones de todos los países de habla hispana y veremos entonces que tal resulta irlas recopilando en este blog.

    Espero que hayan tenido una buena semana santa y les recuerdo que también todos están bienvenidos a aportar sus contenidos por medio de ‘La Torre de Babel‘, la nueva sección en que pueden crear temas de discusión, compartir enlaces de videos de Youtube y fotos, etc…

    Si desean enviar sus propias historias para publicar en el blog escríban por medio de nuestro formulario de contacto.

  • La Torre de Babel en etapa de pruebas

    Publicado el 09 Apr 2009 Corp Sin comentarios aún ...

    Hace unos minutos hice el lanzamiento de la sección de foros de tuBabel. A esta sección le llamamos ‘La Torre de Babel’ ya que es un lugar donde todos los babelistas podrán comunicarse, usando sus versiones propias de español.

    La Torre de Babel - Los foros de tuBabel

    La Torre de Babel - Los foros de tuBabel

    Los temas que se tratarán en esta nueva sección son variados y libres, cada usuario podrá crear temas, responder y comentar. Esperamos ir mejorando el sitema a medida que todos lo usen y nos den su opinión e ideas.

    En este momento estoy creando unos temas iniciales para ver si otros usuarios los descubren y comienzan las conversaciones. Poco a poco iremos haciendo más visibles los contenidos de la Torre de Babel con enlaces directos desde la página de inicio de tuBabel… por el momento, mientras estamos en pruebas iniciales estará disponible solo por medio del menú, en la sección de FOROS.

  • tuBabel en Exponet 2009

    Publicado el 23 Mar 2009 Corp 2 comentarios

    Si recuerdan, el año pasado tuBabel quedó entre los 3 finalistas de Mejores Prácticas Latinoamericanas en los premios Exponet, Guatemala. Este año, como resultado, me invitaron a asistir como participante en las conferencias de Exponet 2009.

    Llegué el martes 17 de marzo a Guatemala y aprovechando el viaje organicé una charla en la Universidad Galileo. A esta charla asistieron más de 150 personas y muchos conocieron acerca de tuBabel y Blipea, los dos proyectos actualmente promovemos en latinoamérica. Al final de la charla muchos se acercaron para platicarme de sus ideas y posibles colaboraciones con el desarrollo de aplicaciones adicionales para el diccionario de tuBabel (que ya lleva más de 24,000 palabras).

    Luego el miércoles 18 inició Exponet a las 8AM. Fue un día de charlas por los expositores invitados, entre ellos Eduardo Arcos - Ecuador (alt1040.com), Andrés Barreto - Colombia (pulsosocial.com), Carlos Chacón - Costa Rica (SEOCharlie.com), Manolo Guerrero - México (ManoloWeb.net) y Adán Avelar - México (vecindadgrafica.com). El grupo de expositores de varios países me reveló de nuevo que tuBabel les ha sido de mucha utilidad en sus viajes y expresaron su fé en el proyecto.

    @AndresBarreto (centro) de Pulso Social y @corp (tuBabel)

    Con @seocharlie y @adanvecindad desayunando
    antes de ir a La Antigua Guatemala

    Los dos días siguientes se continuó con más charlas y talleres prácticos en el uso de aplicaciones para desarrollo y diseño web. Tuve la oportunidad de conocer más latinoaméricanos entre el público asistente y compartir un poco de palabras con ellos, entre los países representados están: El Salvador, Nicaragua, Venezuela, Estados Unidos (Miami) y, claro, Guatemala.

    El evento en general estuvo muy bien. Esperaba ver mayor asistencia (estimo que unas 120 personas llegaron), pero es un buen paso para promover el nacimiento y crecimiento de nuevos emprendimientos web en la región.

    Lo más valioso como siempre ha sido el networking, dentro de poco saldrán al aire entrevistas que tuve con diferentes blogs en los que se platica un poco acerca del futuro de tuBabel y esta nueva etapa en que desarrollaremos nuevas aplicaciones y secciones del sitio que ya hacen uso del diccionario como herramienta de comunicación, entretenimiento y aprendizaje.

    Saludos desde Guate… mañana salgo de regreso para Honduras y esperemos que en algún momento de este año me dé una pasada por México con los amigos de TequilaValley que se mantienen organizando eventos por allá.

  • Stats al día de hoy (Marzo 2009)

    Publicado el 13 Mar 2009 Corp Sin comentarios aún ...

    Para quienes les interesa llevar estadísticas del avance y crecimiento de tuBabel, aquí les van los datos que se han acumulado desde el 27 de Diciembre 2007:

    • Visitas: 676,224
    • Pageviews : 2,000,124
    • Babelistas: 3,020
    • Palabras y frases: 22,424
    • Países activos: 24

    Muchas gracias a los nuevos usuarios que han estado bastante activos, especialmente quienes llevaron a México de tener 3,000 palabras a ahora más de 5,000 en menos de un mes.