Subscripción RSS - Palabras más recientes    Palabras más Activas de tuBabel

1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

minha filha

Ejm:

- O que é você quer, "MINHA FILHA"?
(Lat.Am. : Que es lo que usted quiere, "mija"?.
(ESP : Que es lo que quieres, hija?).

Tanto "MIJA" (Lat.Am.= mi hija) como "MINHA FILHA" (BRA) suele ser una expresión paternalista : no siempre es la hija carnal propiamente dicho, sino una amiga, una conocida, etc,.

En mi país se suele decir sin el posesivo "MI" : simplemente HIJA.

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 1 día
Ultimo voto o comentario hace aprox 1 hora
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

meu filho

Ejm:

- O que é você quer, "MEU FILHO"?
(Lat.Am. : Que es lo que usted quiere, "mijo"?.
(ESP : Que es lo que quieres, hijo?).

Tanto "MIJO" (Lat.Am.= mi hijo) como "MEU FILHO" (BRA) suele ser una expresión paternalista : no siempre es el hijo carnal propiamente dicho, sino un amigo, un conocido, etc,.

En mi país se suele decir sin el posesivo "MI" : simplemente HIJO

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 1 día
Ultimo voto o comentario hace aprox 1 hora
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

verduras

Ejm:

En Venezuela se le llama "verduras" a los tubérculos (papa, batata, ñame), raíces (apio/arracacha, yuca, ocumo, zanahoria) y algunos frutos (calabaza/zapallo/auyama, poroto verde/vainitas) que se utilizan para preparar el célebre sancocho o hervido.

Mini_xurq5bp3vy_0 Enviada por Charly hace más de 5 años
Ultimo voto o comentario hace aprox 2 horas
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

deslocar

Ejm:

- Tenho que "DESLOCAR" pro Brasil
(ESP : Tengo que desplazarme al Brasil).

En mi país NO existe "DESLOCAR" ..., que en todo caso significaría CONVERTIR EN CUERDO (dejar de estar loco, ja ja ...).

Sin embargo en el Brasil "DESLOCAR" significa lo que se indica en el significado.
¡ Pero cuantos loquitos hay en el Brasil !, ja ja ...

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 3 dias
Ultimo voto o comentario hace aprox 2 horas
-2
Icon_thumbup
+4
Icon_thumbdown
-6

arrecho

Ejm:

Estoy arrecho... estoy enojado. Que arrecho.. que osado. que aventurero..

Mini_ks726dsbam_0 Enviada por Pepo hace más de 11 años
Ultimo voto o comentario hace aprox 2 horas
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

chimarrão

Ejm:

- Eu quero "CHIMARRÃO" bem quente.
(Lat.Am.: Yo quiero un mate bien calentico).

En mi país NO existe este brebaje tan extraño de hierbas (al menos para quien habla). Sin embargo en América del Sur se trata como de la "BEBIDA OFICIAL DEL PAÍS" ... o paises, porque son varios paises donde masivamente la toman.

"CHIMARRÃO" también debe significar CIMARRÓN, y se pronuncia algo así como "shimagón" o algo parecido ...

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 1 día
Ultimo voto o comentario hace aprox 23 horas
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

maciçamente

Ejm:

- O chimarrão é a bebida oficial da America do Sul : o pessoal bebe "MACIÇAMENTE".
(ESP : El mate es la bebida oficial de America del Sur : la gente lo bebe masivamente).

En mi país "MACIÇO" es MACIZO, duro, fuerte etc.. Sin embargo en el Brasil significa MASIVO (de grandes MASAS de gente).

"MACIÇAMENTE" se debe pronunciar algo así como "masisamenchi" ...

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 1 día
Ultimo voto o comentario hace aprox 23 horas
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

pessoal

Sig:

gente

Ejm:

- Olá "PESSOAL" ! , tudo bem?
(ESP : ¡Hola gente!, ¿como estáis?).
(Lat.Am.: ¡Hola a todos ustedes!, ¿como están?).

Muy común esto de "PESSOAL" (gente o "el personal").
"A pronúncia" (la pronunciación) debe ser algo así como "pesoaúl"...

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 1 día
Ultimo voto o comentario hace aprox 23 horas
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

diplomata

Ejm:

- Meu pai é "DIPLOMATA".
(ESP : Mi padre es diplomático).

Se debe pronunciar algo así como "yiplomáta" ...
En mi país NO se dice ni "diplómata" ni "yiplomáta" sino DIPLOMÁTICO.

Mini__2 Enviada por aprobetxategi hace 1 día
Ultimo voto o comentario hace aprox 23 horas
0
Icon_thumbup
0
Icon_thumbdown
0

norton error 8504

Ejm:

fix Norton error 8504? "My Norton gives an Error 8504,104" in any device. follow the step by step procedure to fix this issue with your Norton antivirus.
More info:-
http://www.anvsupport.com/blog/fix-norton-error-8504

Mini_placeholder Enviada por zoeystan hace aprox 24 horas
Ultimo voto o comentario hace aprox 24 horas

Países con más Términos

  • Co
    11215
  • Ve
    10262
  • Mx
    9365
  • Es
    8558
  • Do
    5959
  • Hn
    5099
  • Sv
    4855
  • Ar
    3118
  • Cl
    2911
  • Ec
    2852